- CPSL Barcelona
- +34 902 363 085
- Edificio Imagina
Av. Diagonal, 177, 3º
08018 Barcelona
Spanien
Tel +34 902 363 085
Fax +34 93 300 0040
+34 93 300 27 04
- CPSL Madrid
- +34 902 363 085
- Edificio Prisma
Cólquide, 6
Portal II, 1º F
28230 Las Rozas - Madrid
Spanien
Tel +34 902 363 085
Fax +34 91 636 04 87
- CPSL Deutschland
- +49 7141 - 97 00 55
- CPSL Documentation
& Tools GmbH
Lindenstr. 50
71634 Ludwigsburg
Deutschland
Tel +49 (0)71 41 - 97 00 55
Fax +49 (0)71 41 - 97 00 08
- CPSL Großbritannien
- +44 207 9934 550
- Exeter, South West England
Großbritannien
Tel (+44) 207 993 4550
- CPSL USA
- +1 214 432 6114
- USA
Tel (+1) 214 432 6114
Fax (+1) 214 432 0292
Dienstleistungen > Language Solutions > Transkription und Voice-Over
Mehrsprachige Transkriptionen
Wenn Sie in unterschiedlichen Märkten tätig sind, können Ihre Transkriptionsanforderungen recht komplex sein. Deshalb brauchen Sie einen zuverlässigen Partner, dem Sie alle Ihre Audiodateien anvertrauen können und bei dem Sie sich darauf verlassen können, dass diese rasch und genau in den gewünschten Sprachen bearbeitet werden.
Die mehrsprachigen Transkriptionsleistungen von CPSL entsprechen denselben hohen Qualitätsstandards wie unsere Übersetzungs- und Lokalisierungsleistungen und überzeugen durch folgende Merkmale:
- Ausgeführt von muttersprachlichen Transkriptionsexperten, um höchste Qualität zu gewährleisten.
- Professionell, genau und schnell.
- Verfügbar in einer Vielzahl von Sprachen.
Unsere qualifizierten Transkriptionsexperten übertragen die Inhalte Ihrer Präsentationen, Reden, Konferenzen, Besprechungen, Interviews und vieler anderer Veranstaltungen – damit sind wir ein One-Stop-Partner für alle Ihre Anforderungen.
Unser informiert Sie gerne genauer, wie CPSL Sie bei der Transkription Ihrer Inhalte in die gewünschten Sprachen unterstützen kann.
Mehrsprachiges Voice-Over und Synchronisieren
Multimedia-Inhalte, wie etwa Videopräsentationen und Online-Schulungen, ermöglichen eine äußerst praktische und benutzerfreundliche Kommunikation mit Ihren Zielgruppen.
Doch wenn Sie mit einem internationalen Publikum kommunizieren möchten, müssen Ihre Inhalte sprachliche und kulturelle Barrieren überwinden – genauso wie im Fall herkömmlicher Dokumentation. Auch hier bedarf es einer exakten, effizienten und kulturell abgestimmten Lokalisierung.
Die mehrsprachigen Voice-Over-Dienstleistungen von CPSL erfüllen alle technischen und sprachlichen Anforderungen an die Anpassung Ihrer Inhalte:
- Erstellung von mehrsprachigem Audiomaterial für Ihre Werbefilme und e-Learning-Inhalte.
- Synchronisation und Voice-Over in vielen Sprachen.
- Einsatz von professionellen, muttersprachlichen Voice-Over-Experten.
Ihr CPSL-Kundenbetreuer informiert Sie gerne genauer, wie CPSL Sie beim Einsatz multimedialer Inhalte unterstützen kann, damit Sie ein breiteres Publikum ansprechen und neue Märkte erschließen können.
Sie sind noch kein CPSL-Kunde? Informieren Sie uns bitte über Ihre konkreten Anforderungen oder wenden Sie sich direkt an unser .




