ES | EN | DE
Niederlassungen:
CPSL Barcelona
+34 902 363 085
Edificio Imagina
Av. Diagonal, 177, 3º
08018 Barcelona
Spanien
Tel +34 902 363 085
Fax +34 93 300 0040
      +34 93 300 27 04
CPSL Madrid
+34 902 363 085
Edificio Prisma
Cólquide, 6
Portal II, 1º F
28230 Las Rozas - Madrid
Spanien
Tel +34 902 363 085
Fax +34 91 636 04 87
CPSL Deutschland
+49 7141 - 97 00 55
CPSL Documentation
& Tools GmbH
Lindenstr. 50
71634 Ludwigsburg
Deutschland
Tel +49 (0)71 41 - 97 00 55 
Fax +49 (0)71 41 - 97 00 08
CPSL Großbritannien
+44 207 9934 550
Exeter, South West England
Großbritannien
Tel (+44) 207 993 4550
CPSL USA
+1 214 432 6114
USA
Tel (+1) 214 432 6114      
Fax (+1) 214 432 0292

Technologie bei CPSL > Lokalisierungstools

Für die Lokalisierung Ihrer Software, Websites und Hilfesysteme sind die richtigen Tools und Fachkenntnisse unerlässlich. Der zu übersetzende Text macht nur einen kleinen Teil Ihrer Dateien aus. Die Herausforderung besteht darin, den Code zu schützen, den darin enthaltenen Text effizient zu übersetzen und Ihnen ein vollständig getestetes und funktionsfähiges Endprodukt zu liefern.

CPSL verwendet modernste Technologien, um Ihre mehrsprachigen Softwareprojekte effektiv abzuwickeln. Dazu zählen:

  • Übersetzung von Software
  • Übersetzung von Websites
  • Lokalisierung von Hilfesystemen
  • Lokalisierung von Multimedia-Inhalten

Unser Team ist mit den neuesten Versionen aller gängigen Lokalisierungstools vertraut. Damit können wir alle Dateitypen effizient bearbeiten, wie Hilfeformate (HTML, RTF), XML, RC, PO, POT, Properties-Dateien, Ressourcen, TXT und viele mehr.

Ein effizienter und qualitätsorientierter Workflow

Lokalisierungstools unterstützen jede Phase unseres Workflows. So können wir die Texte in Ihren Dateien bearbeiten, gleichzeitig aber auch Ihren Code schützen. Während der Übersetzung ermöglichen unsere Tools das Terminologiemanagement, das die Erstellung und Verwaltung von Translation Memories und Glossaren umfasst. Im Rahmen der Testphase analysieren integrierte Qualitätssicherungssysteme automatisch die übersetzten Inhalte, um eventuell vorhandene Fehler zu identifizieren.

Da wir beim Einsatz externer Softwarelösungen einen neutralen Ansatz verfolgen, wählen wir für Ihre Projekte immer die Tools, die am besten für Ihre konkreten Anforderungen und Vorlieben geeignet sind.

Wir verfügen unter anderem über folgende Lokalisierungstools:

  • Alchemy Catalyst
  • RoboHelp
  • SDL Help QA und SDL HTML QA
  • SDL Passolo
  • HTML Help Workshop
  • Microsoft Help Workshop

Lesen Sie mehr über die folgenden Dienstleistungen von CPSL:

Ihr CPSL-Kundenbetreuer informiert Sie gerne genauer, wie CPSL Sie mit modernsten Technologien bei der effizienten Lokalisierung Ihrer Software unterstützen kann.

Sie sind noch kein CPSL-Kunde? Informieren Sie uns bitte über Ihre konkreten Anforderungen oder wenden Sie sich direkt an unser .

Celer Pawlowsky, SL | Rechtlicher Hinweis | Sitemap | Nutzungsbedingungen | Servicebedingungen | Mitgliedschaften | | +34 902 363 085