- CPSL Barcelona
- +34 902 363 085
- Edificio Imagina
Av. Diagonal, 177, 3º
08018 Barcelona
Spanien
Tel +34 902 363 085
Fax +34 93 300 0040
+34 93 300 27 04
- CPSL Madrid
- +34 902 363 085
- Edificio Prisma
Cólquide, 6
Portal II, 1º F
28230 Las Rozas - Madrid
Spanien
Tel +34 902 363 085
Fax +34 91 636 04 87
- CPSL Deutschland
- +49 7141 - 97 00 55
- CPSL Documentation
& Tools GmbH
Lindenstr. 50
71634 Ludwigsburg
Deutschland
Tel +49 (0)71 41 - 97 00 55
Fax +49 (0)71 41 - 97 00 08
- CPSL Großbritannien
- +44 207 9934 550
- Exeter, South West England
Großbritannien
Tel (+44) 207 993 4550
- CPSL USA
- +1 214 432 6114
- USA
Tel (+1) 214 432 6114
Fax (+1) 214 432 0292
Technologie bei CPSL > Lokalisierungstools
Für die Lokalisierung Ihrer Software, Websites und Hilfesysteme sind die richtigen Tools und Fachkenntnisse unerlässlich. Der zu übersetzende Text macht nur einen kleinen Teil Ihrer Dateien aus. Die Herausforderung besteht darin, den Code zu schützen, den darin enthaltenen Text effizient zu übersetzen und Ihnen ein vollständig getestetes und funktionsfähiges Endprodukt zu liefern.
CPSL verwendet modernste Technologien, um Ihre mehrsprachigen Softwareprojekte effektiv abzuwickeln. Dazu zählen:
- Übersetzung von Software
- Übersetzung von Websites
- Lokalisierung von Hilfesystemen
- Lokalisierung von Multimedia-Inhalten
Unser Team ist mit den neuesten Versionen aller gängigen Lokalisierungstools vertraut. Damit können wir alle Dateitypen effizient bearbeiten, wie Hilfeformate (HTML, RTF), XML, RC, PO, POT, Properties-Dateien, Ressourcen, TXT und viele mehr.
Ein effizienter und qualitätsorientierter Workflow
Lokalisierungstools unterstützen jede Phase unseres Workflows. So können wir die Texte in Ihren Dateien bearbeiten, gleichzeitig aber auch Ihren Code schützen. Während der Übersetzung ermöglichen unsere Tools das Terminologiemanagement, das die Erstellung und Verwaltung von Translation Memories und Glossaren umfasst. Im Rahmen der Testphase analysieren integrierte Qualitätssicherungssysteme automatisch die übersetzten Inhalte, um eventuell vorhandene Fehler zu identifizieren.
Da wir beim Einsatz externer Softwarelösungen einen neutralen Ansatz verfolgen, wählen wir für Ihre Projekte immer die Tools, die am besten für Ihre konkreten Anforderungen und Vorlieben geeignet sind.
Wir verfügen unter anderem über folgende Lokalisierungstools:
- Alchemy Catalyst
- RoboHelp
- SDL Help QA und SDL HTML QA
- SDL Passolo
- HTML Help Workshop
- Microsoft Help Workshop
Lesen Sie mehr über die folgenden Dienstleistungen von CPSL:
Ihr CPSL-Kundenbetreuer informiert Sie gerne genauer, wie CPSL Sie mit modernsten Technologien bei der effizienten Lokalisierung Ihrer Software unterstützen kann.
Sie sind noch kein CPSL-Kunde? Informieren Sie uns bitte über Ihre konkreten Anforderungen oder wenden Sie sich direkt an unser .




