Niederlassungen:
- CPSL Barcelona
- +34 902 363 085
- Edificio Imagina
Av. Diagonal, 177, 3º
08018 Barcelona
Spanien
Tel +34 902 363 085
Fax +34 93 300 0040
+34 93 300 27 04
- CPSL Madrid
- +34 902 363 085
- Edificio Prisma
Cólquide, 6
Portal II, 1º F
28230 Las Rozas - Madrid
Spanien
Tel +34 902 363 085
Fax +34 91 636 04 87
- CPSL Deutschland
- +49 7141 - 97 00 55
- CPSL Documentation
& Tools GmbH
Lindenstr. 50
71634 Ludwigsburg
Deutschland
Tel +49 (0)71 41 - 97 00 55
Fax +49 (0)71 41 - 97 00 08
- CPSL Großbritannien
- +44 207 9934 550
- Exeter, South West England
Großbritannien
Tel (+44) 207 993 4550
- CPSL USA
- +1 214 432 6114
- USA
Tel (+1) 214 432 6114
Fax (+1) 214 432 0292
Unternehmen > Unser Qualitätsversprechen
In der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche ist ein hoher Qualitätsanspruch unverzichtbar. Dies liegt nicht nur an den branchenspezifischen Bestimmungen, sondern auch daran, dass schlechte Übersetzungen den Ruf eines Unternehmens schädigen, negative finanzielle Auswirkungen haben oder sogar die Gesundheit gefährden können. Vertrauen in Ihren Sprachdienstleister sollte daher nicht nur auf dessen erklärter Fachkompetenz basieren, sondern auch auf Standards, die von strikt eingehaltenen Qualitätssicherungsverfahren untermauert werden.
Wir von CPSL verlangen von jedem Mitglied unseres Teams in jeder Abteilung die Einhaltung höchster Standards – eine Philosophie, die in allen Bereichen unseres Unternehmens umgesetzt wird.
Wir zählen zu einer kleinen Anzahl ISO-zertifizierter Sprachdienstleistungsunternehmen und sind stolz auf unsere Zertifizierung nach der Qualitätsnorm ISO 9001:2000. Darüber hinaus sind wir auch für die internationale Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen DIN EN 15038 registriert.
Wir setzen nur erfahrene und qualifizierte freiberufliche Mitarbeiter ein, die sorgfältig ausgewählt, getestet und geschult wurden und deren Arbeit laufend evaluiert wird. Unsere Übersetzer und Korrekturleser verwenden modernste CAT-Tools, die die computergestützte Erstellung konsistenter und fehlerfreier Übersetzungen erleichtern.
Die von CPSL verwendeten Systeme spiegeln unsere Qualitätsansprüche wider. Wir verfügen über eine interne Qualitätsabteilung, die auf die Implementierung unserer Qualitätssicherungssysteme spezialisiert ist. Unsere hausinterne Workflowmanagement-Software Lucas garantiert über integrierte Qualitätssysteme standardisierte Abläufe und ISO-Konformität für jedes von uns abgewickelte Projekt. Jede von uns erstellte Übersetzung wird zudem von einem spezialisierten muttersprachlichen Korrekturleser gründlich überprüft.
Im Jahr 1999 schlossen wir uns in dem von der Europäischen Kommission finanzierten MLIS 3005 Quartet Project mit drei Partnerunternehmen zusammen. CPSL war dabei eines von vier branchenführenden Sprachdienstleistungsunternehmen, die gemeinsam ein neues System zur Qualitätskontrolle bei Übersetzungen erarbeiteten.
Wir haben stets ein offenes Ohr für unsere Kunden und freuen uns über deren Feedback. Unsere jährliche Kundenzufriedenheitsumfrage liefert uns wichtige Erkenntnisse dazu, wie wir unsere Dienstleistungen kontinuierlich verbessern können.
Wir von CPSL verlangen von jedem Mitglied unseres Teams in jeder Abteilung die Einhaltung höchster Standards – eine Philosophie, die in allen Bereichen unseres Unternehmens umgesetzt wird.
Messbare Standards
Wir zählen zu einer kleinen Anzahl ISO-zertifizierter Sprachdienstleistungsunternehmen und sind stolz auf unsere Zertifizierung nach der Qualitätsnorm ISO 9001:2000. Darüber hinaus sind wir auch für die internationale Qualitätsnorm für Übersetzungsdienstleistungen DIN EN 15038 registriert.
Auswahl der besten Ressourcen
Qualitätsorientierte Arbeitsabläufe
Führende Marktposition
Kundenorientierung





