ES | EN | DE
Nuestras oficinas:
CPSL Barcelona
+34 902 363 085
Edificio Imagina
Av. Diagonal, 177, 3º
08018 Barcelona
España
Tel +34 902 363 085
Fax +34 93 300 0040
      +34 93 300 27 04
CPSL Madrid
+34 902 363 085
Edificio Prisma
Cólquide, 6
Portal II, 1º F
28230 Las Rozas - Madrid
España
Tel +34 902 363 085
Fax +34 91 636 04 87
CPSL Alemania
+49 7141 - 97 00 55
CPSL Documentation
& Tools GmbH
Lindenstr. 50
71634 Ludwigsburg
Alemania
Tel +49 (0)71 41 - 97 00 55 
Fax +49 (0)71 41 - 97 00 08

CPSL Reino Unido
+44 207 9934 550
Exeter, South West England
Reino Unido
Tel (+44) 207 993 4550

CPSL EE.UU.
+1 214 432 6114
EE.UU.
Tel (+1) 214 432 6114      
Fax (+1) 214 432 0292

Condiciones de servicio

Al aceptar la presente oferta, el cliente establece un contrato con Celer Pawlowsky SL (CPSL) que se rige por las siguientes condiciones:

1. ÁMBITO DE APLICACIÓN
Las presentes condiciones de servicio son aplicables a todos los acuerdos o contratos suscritos por CPSL con sus clientes en el marco de su actividad profesional.

Cualquier condición contractual diferente requiere la aceptación expresa por escrito de CPSL.

2. SERVICIOS
Traducción
Revisión
Localización
Ingeniería (compilación, testing, etc.)
Maquetación
Impresión

Gestión de proyectos

Consultoría
Formación sobre uso de herramientas de traducción asistida
Gestión de recursos

Creación de memorias
Creación de glosarios
Creación de guías de estilo

Redacción técnica

Servicios de interpretación (solicitar condiciones de servicio de específicas)
Organización de eventos (solicitar condiciones de servicio específicas)

3. OFERTAS
La aceptación de la oferta por parte del cliente deberá ser confirmada por escrito en todos los casos.

Las ofertas verbales u orientativas no son vinculantes y quedan sujetas a confirmación escrita una vez se haya recibido la documentación original y se haya elaborado la correspondiente oferta en firme.

Las ofertas escritas tendrán una vigencia de 15 días.

4. CONFIDENCIALIDAD
Todos los proyectos se gestionan bajo las más estrictas normas de confidencialidad. A petición del cliente se pueden suscribir acuerdos de confidencialidad específicos.

5. PRECIOS
Todos los importes detallados en la oferta corresponden a los servicios que se indican en la misma. Cualquier modificación posterior en dichos servicios conllevará la revisión de la oferta inicial y la elaboración de una nueva si fuera necesario.

Todos los gastos accesorios demostrablemente vinculados a la realización del trabajo, así como los gastos de mensajería, corren por cuenta del cliente.

Todos los precios se entienden con el IVA aparte, en la medida en que sea aplicable.

6. OBJETO DE LA TRADUCCIÓN
El cliente debe indicar de forma clara y expresa el destino previsto de la traducción. En el caso de que no lo indicare, se entenderá que la traducción se destinará exclusivamente para la información del cliente.

El cliente deberá indicar si la traducción está destinada a representar un documento definitivo para:
• concursos y licitaciones
• contratos
• patentes y otros fines legales
• impresión o edición
• publicación electrónica
• etc.

En el caso que la traducción contratada hubiera de destinarse a otro fin distinto del indicado por el cliente al aceptar la oferta, se deberá recabar la confirmación de CPSL de que la traducción es la adecuada para su nuevo destino, de otro modo no se aceptará reclamación o responsabilidad alguna. CPSL se reserva el derecho de corregir y adaptar la traducción previamente entregada, si fuese necesario, aplicando el recargo correspondiente.

7. ENTREGA DEL TRABAJO
La documentación traducida se entregará de acuerdo a las condiciones acordadas en la oferta.
CPSL no se hace responsable de los retrasos en la entrega que pudieran producirse por saturación de las líneas, saturación o caída de los servidores, por problemas en el sistema de correo postal o por cualquier otra causa sobre la que CPSL no pueda incidir directamente.

8. ANULACIONES
Si por cualquier circunstancia el cliente desea anular un encargo después de haber confirmado su realización, estará obligado a abonar la parte del proyecto ya realizada, según la tarifa establecida.

En el caso de los servicios de interpretación y organización de eventos rogamos consulte las condiciones específicas para estos servicios.

9. SISTEMA DE CALIDAD ISO 9001:2000
En cumplimiento de los procedimientos establecidos por nuestro sistema de calidad, si la calidad final del producto entregado no fuera conforme a lo convenido, CPSL dispone de un sistema de gestión de “Reclamaciones del cliente”. Para iniciar una acción de este tipo el cliente deberá contactar con el gestor de proyectos asignado en un tiempo máximo de 30 días naturales a partir de la fecha de entrega del proyecto por parte de CPSL. En caso de excederse dicho plazo, CPSL entenderá que el producto es conforme.

En caso de no resolverse de mutuo acuerdo la reclamación, y si el cliente decidiera de manera unilateral no proceder al pago de los servicios prestados, éste no podrá hacer uso del producto entregado por CPSL. En caso de hacerlo, CPSL se reserva el derecho de iniciar un proceso de reclamación judicial de acuerdo a lo previsto por la ley.

10. PAGOS
Todos los cargos son netos y deberán abonarse con arreglo a lo establecido en la oferta o en el contrato marco correspondiente, más los impuestos aplicables.

Sin perjuicio de otros derechos, CPSL podrá aplicar el interés vigente a las facturas pendientes de pago más allá de su vencimiento.

El CLIENTE siempre responde frente a CPSL del pago del precio, incluso en el supuesto de que haya efectuado el encargo por cuenta de un tercero.

Los gastos de transferencia que se puedan originar para el pago de las facturas o gastos extraordinarios generados por devolución/impago de las mismas correrán a cargo del cliente en su totalidad.

11. RESPONSABILIDAD
En caso de error u omisión en el trabajo realizado, CPSL podrá optar por realizar de nuevo el trabajo o compensar al cliente el coste hasta el importe de los honorarios percibidos por dicho trabajo, siempre que estos honorarios hayan sido abonados según nuestras condiciones.

En el caso de traducciones destinadas a posterior publicación/impresión, no se aceptará ningún tipo de reclamación o responsabilidad si no se ha especificado el destino de la traducción en el momento del pedido y si no se remiten a CPSL para su debida revisión los originales en su versión final.

En ningún caso CPSL se hará responsable de los errores que puedan presentarse en proyectos de impresión que no le hayan sido encomendados directamente por el cliente.

12. GARANTÍA JURÍDICA
El cliente garantiza que la traducción solicitada no viola ningún derecho de autor u otros derechos derivados de la propiedad intelectual e industrial y de que mantendrá a CPSL al margen de cualquier reclamación presentada por terceros.

13. LEGISLACIÓN APLICABLE
Todas las relaciones entre el cliente y CPSL se regirán por la legislación española. Las posibles controversias que puedan surgir estarán sometidas a los Tribunales de la ciudad de Barcelona.

Celer Pawlowsky, SL | Aviso legal | Mapa del sitio | Condiciones de uso | Condiciones de servicio | Asociaciones | | +34 902 363 085