Übersetzungen als Wettbewerbsvorteil in der Luft- und Raumfahrtindustrie – Das Ausschreibungsverfahren

Flugzeughersteller verkaufen grenzüberschreitend an den globalen Markt. Sie bieten ihre Produkte internationalen Abnehmern an und vermarkten sie weltweit. Heute mehr denn je benötigen Käufer übersetzte Dokumente im Rahmen des Flugzeugverkaufs. Immer mehr Konkurrenten drängen auf den Markt und Unternehmen sind mit dieser neuen Anforderung konfrontiert. Die zeitgerechte Lieferung von präzisen Übersetzungen ist ein entscheidender Faktor zur … Continue reading Übersetzungen als Wettbewerbsvorteil in der Luft- und Raumfahrtindustrie – Das Ausschreibungsverfahren

Die häufigsten Herausforderungen bei Übersetzungen im Bereich Medizinprodukte und wie man sie am besten angeht

  Die internationale Vermarktung von Medizinprodukten setzt eine Produktstrategie voraus, die Sprachübersetzung und Lokalisierung erfordert. Viele Länder geben Richtlinien vor, die Unternehmen zur Übersetzung der Produktinformationen in die Landessprache der jeweiligen Anwender verpflichten. Die Frage, die sich Hersteller von Medizinprodukten hier stellen müssen, ist nicht, ob sie eine Übersetzung für ihre Zielmärkte benötigen oder nicht, … Continue reading Die häufigsten Herausforderungen bei Übersetzungen im Bereich Medizinprodukte und wie man sie am besten angeht

Lost in Translation

Die genaue und adäquate Übersetzung der Verpackung und Kennzeichnung von Medizinprodukten für den internationalen Markt ist eine Angelegenheit, die man nicht auf die leichte Schulter nehmen sollte. Stellen Sie sich vor, ein Regulary Affairs Manager oder Lead Buyer starrt an einem grauen Nachmittag an seinem Schreibtisch nachdenklich auf eine E-Mail des Senior Managements, in der … Continue reading Lost in Translation

Wie sich Übersetzungen auf klinische Studien auswirken

Heutzutage ermöglichen hunderte klinische Studien Unternehmen in der Pharma- und Medizinbranche weltweit, ihr pharmakologisches Wissen zu vertiefen und so die Patientenversorgung zu verbessern. Genaue, professionelle Übersetzungen von Studienprotokollen (CTP – Clinical Trial Protocols) sind eines der Herzstücke für eine effiziente und sichere Durchführung internationaler multizentrischer Studien: Sie ermöglichen die Aufnahme, Behandlung und Überwachung verschiedenster Probanden … Continue reading Wie sich Übersetzungen auf klinische Studien auswirken

Aktuelles von CPSL