Small www.orld: El futuro de las lenguas del mundo en Internet

No es ningún secreto que los idiomas, tristemente, no son más inmortales que las civilizaciones o las especies. Aun así, resulta sobrecogedor considerar que unas 915 lenguas del mundo se encuentran al borde de la extinción. ¿El culpable? Ni el fuego, ni el hambre ni las lluvias de meteoritos.

Internet —la herramienta de comunicación más rápida y de mayor alcance del mundo— podría estar coayudando a la desaparición de algunas lenguas del mundo. Más de la mitad de los contenidos de la World Wide Web (el 54,5 %) están en inglés. Más aún, el número de usuarios que lo prefieren va en aumento.
#Nohamuertoaún

Puede que el inglés sea virtualmente la lingua franca dominante, pero sin duda no es la única aspirante. Las mayores webs del mundo favorecen la diversidad lingüística: el buscador de Google admite 348 idiomas. En lo que respecta a las redes sociales, Facebook reconocía 120 lenguas en 2015, Twitter, 48 y LinkedIn, tan solo 24.

La comunicación con clientes y compañeros de todo el mundo nunca ha sido tan fácil… o tan compleja. Todos hemos sentido alguna vez vergüenza ajena al leer una web o un correo electrónico pasado por un traductor automático o entregado a traducir a un becario bien intencionado a las 17:27 de la tarde de un viernes.

Consumidores de todas las edades prefieren recibir información sobre productos o servicios en su propio idioma. Si el posible cliente puede informarse en su lengua materna, es mucho más probable que efectúe una compra y menos probable que abandone una web.

Si es usted una empresa internacional que desea producir contenidos digitales multilingües y con una orientación específica, las siguientes indicaciones pueden serle de utilidad:
Un mundo de diferencia

Una comunicación digital clara, concisa y coherente es crucial para empresas y profesionales de todo el mundo, tanto si cultivan su presencia en Internet en una, dos o veinte lenguas.

Colaborar con un proveedor de servicios lingüísticos especializados es esencial para disponer de contenidos digitales multilingües precisos, relevantes y creíbles. Una agencia de traducción experimentada y experta prestará servicios de localización dirigidos, implementará un control de calidad riguroso y colaborará con usted para transmitir su mensaje y compromiso a sus clientes, donde quiera que estén.
Comprensión real

Traducir contenido digital es mucho más que poner palabras en una pantalla. Unas traducciones eficaces y acertadas potencian el mensaje de una marca, refuerzan la estrategia global e incluso pueden ayudar a una empresa a detectar y resolver problemas fundamentales del negocio.

Un proveedor de servicios lingüísticos experimentado trabajará codo a codo con usted para comprender a la perfección sus valores, objetivos y retos, por no mencionar sus limitaciones de tiempo y presupuesto.
Fluidez cultural

Las agencias de traducción reputadas solo trabajan con lingüistas nativos especializados que conocen todos los aspectos y facetas de la industria, del sector y del público destinatario. Este conocimiento les permite utilizar el tono y el estilo más apropiados, evitando el uso de términos o referencias que puedan ser malinterpretados por los destinatarios. Esto es esencial, por ejemplo, para redactar o traducir contenidos en inglés destinados a usuarios de webs internacionales.
Un único formato no basta

Hoy en día, pocas empresas globales utilizan únicamente su web como tarjeta de presentación digital.

Las marcas de éxito interactúan con sus clientes en un diálogo virtual continuo. Formularios, foros, etiquetas, tuits, posts… la interacción es una estrategia fundamental del negocio. Obtiene valioso feedback y permite a la empresa trabajar con mercados y perfiles de usuario clave.

Un proveedor experto de servicios lingüísticos también le ayudará a adaptar sus contenidos al formato concreto que necesite, ya se trate de actualizar información de producto, responder a la consulta de un cliente, enviar un tuit sobre el último evento, subtitular un anuncio o celebrar un webinario.
¿Dónde estamos?

En el competitivo mundo virtual actual, donde una reputación se puede crear o destruir con un clic, trabajar con un proveedor profesional de servicios lingüísticos puede mejorar enormemente el alcance, impacto e imagen globales de su empresa.

¿Desea utilizar contenidos digitales precisos y adaptados para llegar a su público global? ¡Nosotros podemos ayudarle! Envíenos un correo electrónico a la dirección requests@cpsl.com y nos pondremos en contacto con usted a la mayor brevedad.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.