hallo!

WIE WIR ARBEITEN

WIE WIR ARBEITEN

Das wesentliche Ziel des CPSL-Teams ist es, unseren Kunden – die Arbeit zu erleichtern und zu ihrem Erfolg beizutragen. Dabei ist es uns wichtig, ethisch und nachhaltig zu handeln.

Auch daher legen wir größten Wert darauf, neue Prozesse und Lösungen zu konzipieren, zu entwickeln und umzusetzen, und dabei immer das Feedback unserer Kunden und Partner zu integrieren. Oder wie es Darwin so treffend formulierte:

„Es ist nicht unbedingt die größte oder stärkste Spezies, die überlebt, sondern diejenige, die sich am besten anpassen kann.“

Wir bei CPSL leben und atmen diese Philosophie –deshalb können wir uns auch anpassen an

  • neue Arbeits- und Organisationsformen
  • neue und bessere Möglichkeiten der Kommunikation
  • neue, auf Zusammenarbeit ausgelegte Umgebungen
  • neue Anforderungen und Bedürfnisse.

Wie machen wie das? Mit Innovation und Kreativität.

  • Wir entwickeln neue Lösungen für neue Anforderungen.
  • Wir suchen immer neue Partner, damit wir unsere Leistungen und die Art und Weise, wie wir sie erbringen, kontinuierlich weiterentwickeln und optimieren können.
  • Wir setzen neue Ideen, Konzepte und Lösungen um und führen neue Software ein, damit Sie immer die besten Ergebnisse erzielen.

Unsere Anpassungsfähigkeit ist das, was die außerordentliche Qualität unserer Sprachdienstleistungen erst ermöglicht. Und diese Anpassungsfähigkeit ist es, die Sie mit jedem Projekt erhalten, das Sie uns anvertrauen. Denn unser oberstes Ziel sind hochzufriedene Kunden. Und unsere Anstrengungen machen sich bezahlt. Ein Beleg für die hervorragende Arbeit unserer Teams ist die Tatsache, dass unsere Qualitätszertifizierungen Jahr für Jahr verlängert werden.

In unserer Branche Qualität das A und O. Dies liegt nicht nur an den gesetzlichen Vorschriften, sondern auch daran, dass schlechte Übersetzungen und schlechte Dolmetscherleistungen den Ruf eines Unternehmens ruinieren, negative finanzielle Auswirkungen haben oder sogar Leben gefährden können. Das Vertrauen in Ihren Sprachdienstleister sollte daher nicht nur auf dessen erklärter Fachkompetenz basieren, sondern von strikt eingehaltenen Methoden und Prozessen untermauert werden.

CPSL gehört zu den Besten der Besten unter den Sprachdienstleistern mit drei ISO-ZertifizierungenISO 9001, die Norm für Qualitätsmanagementsysteme, ISO 17100, die internationale Qualitätsnorm für Übersetzungsleistungen und ISO 13485, die Norm für Medizinprodukte und verwandte Leistungen.

Unsere Qualitätszertifikate stehen Ihnen jederzeit zum Download zur Verfügung.

Nahtlos integrierte Leistungen – Je besser Ihre mehrsprachigen Anforderungen koordiniert werden, desto höher die Effizienz. CPSL bietet umfassende und maßgeschneiderte Sprachdienstleistungen in Tausenden von Projekten jährlich. Über die Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Inhalte hinaus – ob Software, Multimedia oder Dokumentation – stehen wir Ihnen bei der Internationalisierung beratend zur Seite. Unsere Aufgabe ist es dabei, Ihnen den Weg zu ebnen – sei es durch die Übertragung Ihres Contents in andere Sprachen, die Optimierung des Einsatzes Ihrer Technologien oder die Umsetzung bewährter Geschäftsabläufe.

Effiziente, sichere und technologiebasierte Prozesse – Wir setzen sowohl unsere intern entwickelten Systeme als auch die besten Technologien von Drittanbietern ein. So gelingt es uns, Übersetzungsprojekte jeder Größe – von kleinem bis hin zu sehr großem Umfang– gleichzeitig in mehrere Sprachen abzuwickeln. Die Effizienz maximieren wir mit automatisiertem Terminologiemanagement und wir nutzen so weit wie möglich bereits vorhandene Übersetzungen. Dank modernster computergestützter Übersetzungstools können wir wiederkehrende Bausteine Ihrer Dokumente nutzen – wodurch Sie Zeit und Geld sparen Wir managen Ihre Projekte noch effizienter mit unseren eigenen Projektmanagement-Tools und über unser Portal. CPSL garantiert Vertraulichkeit und Schutz Ihrer Materialen: Alle Daten werden über SSL-Verbindungen (Secured Sockets Layer) und verifizierte Serverzertifikate übertragen. Selbstverständlich schließen wir auch spezielle Vertraulichkeitsvereinbarungen ab.

Terminologiemanagement

Die konsistente und genaue Verwendung der Terminologie ist in jedem CPSL Übersetzungsprojekt eminent wichtig. Darüber hinaus müssen alle Inhalte auch stilistisch in jeder Sprache wie aus einem Guss sein. Dabei spielt das Terminologiemanagement eine zentrale Rolle. Es ist eng mit unserem Qualitätsversprechen und mit unserem Fokus auf Kundenzufriedenheit verbunden.

Zur Verwaltung Ihrer Terminologie setzt CPSL modernste CAT-Tools ein, die Glossare und sog. Translation Memories erstellen – in Ergänzung Ihrer eigenen Style Guides mit Sprach- und Grafikvorgaben. Es ist die Aufgabe unserer Terminologiemanagement-Teams, die konsistente Verwendung von Begriffen in allen Ihren Übersetzungen zu gewährleisten und gleichzeitig Kosten zu senken.

Konsistente und genaue Verwendung von Terminologie

Jedes Ihrer Produkte, jede Ihrer Leistungen, jede Marketingkampagne und jede Branche, hat eine ganz eigene Terminologie. Damit sichergestellt ist, dass Sie die passenden Begriffe konsistent und präzise in allen Ihren mehrsprachigen Medien verwenden, erstellt CPSL Glossare für Sie, auf deren Grundlage wir Ihre Terminologie verwalten. Alle an einem Projekt Beteiligten nutzen diese Glossare, die wiederum mit jedem Auftrag aktualisiert werden. Glossare helfen, Prozesse zu optimieren und ermöglichen es uns, die Konsistenz spezifischer Fachsprachen in allen Ihren Produkten und Projekten zu wahren. Diese Glossare sind Ihr geistiges Eigentum. Sie helfen Ihnen in aktuellen und künftigen mehrsprachigen Projekten.

Style Guides

Style Guides sind Leitlinien, die unseren Übersetzern und Korrektoren helfen, die passende Terminologie und den passenden Stil zu wählen und sich dabei innerhalb eines angemessenen linguistischen Rahmens zu bewegen. Auf Wunsch erstellt Ihnen CPSL gerne einen linguistischen Style Guide für Ihre Übersetzungsprojekte. Die Style Guides werden in Einklang mit Ihren Vorgaben entwickelt und unterliegen jeweils Ihrer Genehmigung.

Terminologiemanagement, unverzichtbarer Bestandteil der linguistischen Arbeit, ist eine Voraussetzung für beste Ergebnisqualität. Linguistische Style Guides werden kontinuierlich aktualisiert, damit sie alle Informationen enthalten, die Sie uns zur Verfügung stellen. Sie sind „lebende“ Dokumente, die sich mit den Anforderungen Ihres Unternehmens weiterentwickeln. Und natürlich sind Sie Eigentümer der Style Guides. Je länger wir mit Ihnen zusammenarbeiten, desto genauer reflektieren die Style Guides Ihre Anforderungen. Und nicht zuletzt haben die Style Guides über den Qualitätsaspekt hinaus konkrete wirtschaftliche Vorteile: Ihre Kosten sinken.

Mehr. Das CPSL-Team steht Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible.
If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this. más información

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close