It’s no secret that languages are, sadly, no more immortal than civilisations or species. Still, it’s jaw dropping to consider that around 915 languages around the world are reportedly on the brink of extinction. The predator? Forget fire, starvation or meteorite showers. The Internet – the world’s fastest and furthest-reaching communication tool – may be … Continue reading Small www.orld: which languages rule the internet?
Marketing any medical device on a global scale involves a product strategy that requires language translation and localisation. Many countries impose directives that require companies to translate product information into the language of the local user. The question for medical device manufacturers is not whether or not they need to translate for their target markets, … Continue reading Medical device translation: how to avoid the most common challenges
These days, hundreds of clinical trials enable pharmaceutical and medical companies all over the world to advance pharmacological knowledge and enhance patient care. Accurate, professional translations of Clinical Trial Protocols (CTPs) are a core element to conducting effective, safe international multi-centre trials: they facilitate the enrolment, treatment and monitoring of a diverse cross-section of participants … Continue reading The Impact of Translations on Clinical Trials