10 motivos fundamentales para traducir su sitio web

En la inmensidad y complejidad mundiales, Internet facilita los negocios como nunca antes fue posible. Pero, puesto que todavía no existe ningún idioma universal, esto implica inevitablemente la existencia de mercados a los que no se podrá acceder solamente con un sitio web en un único idioma. Si desea justificaciones para acometer la expansión multilingüe … Continuar leyendo 10 motivos fundamentales para traducir su sitio web

Evita los retos más comunes en la traducción de dispositivos médicos

  El marketing de dispositivos médicos a escala mundial implica una estrategia de producto que requiere traducción y localización del idioma origen. Muchos países han implantado normativas que exigen a las empresas traducir la información de los productos al idioma del usuario local. La cuestión que se plantean los fabricantes de dispositivos médicos no es … Continuar leyendo Evita los retos más comunes en la traducción de dispositivos médicos

Lost in Translation

La traducción del acondicionamiento y el etiquetado de medicamentos de manera precisa y correcta para los mercados internacionales supone un reto al que no resulta fácil enfrentarse. Imagine a un director de registros o un jefe de compras mirando fijamente su escritorio una tarde lluviosa, preocupado por un mensaje de correo electrónico de alta dirección … Continuar leyendo Lost in Translation

El impacto de la traducción en los ensayos clínicos

Hoy en día, centenares de ensayos clínicos permiten a las empresas médicas y farmacéuticas de todo el mundo avanzar en el área del conocimiento farmacológico y mejorar la atención al paciente. La traducción precisa y profesional de los protocolos de ensayos clínicos (PEC) constituye un elemento clave para la realización de unos ensayos multicéntricos e … Continuar leyendo El impacto de la traducción en los ensayos clínicos

Cómo encontrar la solución de interpretación ideal para su evento

Si su empresa está organizando un evento con participantes extranjeros, o tiene previsto invitar a un orador de otro país para que lo presente, es probable que esté pensando en contratar intérpretes. Para conseguir que los mensajes clave y la información vital de su conferencia o presentación se transmitan de forma precisa y eficaz, basta … Continuar leyendo Cómo encontrar la solución de interpretación ideal para su evento

Regístrese para obtener las novedades de CPSL