Servicio de interpretación de acompañamiento
Somos su voz en las distancias cortas

Si su mensaje va a divulgarlo en una visita comercial, técnica o en un evento one to one, le ofrecemos las interpretaciones de acompañamiento; bien sean de enlace, con el intérprete situado entre los interlocutores, o jurada, que es la idónea para trámites administrativos como juicios o actos notariales.
En la interpretación de acompañamiento es fundamental, además del completo dominio del lenguaje de los diversos interlocutores, conocer perfectamente la cultura y el lenguaje no verbal (gestos, saludos) de ambas partes. CPSL pone a su disposición profesionales especializados en este tipo de interpretación, así como intérpretes oficiales o de interpretación jurada, nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores (en España) u organismos oficiales equivalentes en el resto de países.
En el servicio de interpretación susurrada o chuchotage, el intérprete traduce el discurso de un idioma que la mayoría de los reunidos entiende. El orador y los participantes hablarán de modo normal, sin ningún tipo de descanso y el intérprete traducirá para su cliente, en voz baja, susurrando, lo que se diga en la reunión. En ciertas ocasiones, también traducirá al resto de los asistentes a la reunión lo que diga su cliente. En este caso, el intérprete tendrá que ser nativo en la misma lengua que su cliente y entender a la perfección el idioma en que se desarrolle el acontecimiento. La interpretación susurrada es propia de reuniones, entrevistas, conferencias y, en general, acontecimientos a los que acude un público y un orador que tienen un idioma común pero diferente del que habla el cliente.
Compromiso
con el éxito de nuestros clientes, aportando flexibilidad y confidencialidad
Nuestros valoresRemoto – RIT
Innovación al servicio de su comodidad...
¿Tiene reuniones de trabajo, entrevistas, conferencias por videollamada o eventos a los que no puede asistir en persona? ¿Las limitaciones de tiempo, de salud o las circunstancias personales no le permiten viajar? En estos casos, nuestro servicio de interpretación simultánea en remoto, RIT, es un gran aliado. La tecnología de última generación de CPSL evita las dificultades técnicas y ahorra costes logísticos para que usted pueda estar donde necesite y cuando lo necesite.
Traducción simultánea
Su mensaje, al instante, para miles de oyentes
¿Su empresa está pensando en organizar un evento o conferencia internacional? Si es así y en el acto van a reunirse asistentes de distintos orígenes, será imprescindible facilitar la comunicación entre ellos. ¿Y cómo hacerlo? con un buen equipo de intérpretes que se encargue de romper barreras idiomáticas mediante un servicio de interpretación simultánea.
Consecutiva
¡En nuestra memoria están sus ideas!
¿Necesita un servicio de interpretación sin interrupciones del discurso? En la interpretación consecutiva, el intérprete escucha el discurso mientras toma notas y espera para traducirlo en las pausas. Si requiere una interpretación técnica y al detalle, CPSL pone a su disposición a profesionales cualificados capaces de tomar apuntes que capten las ideas de sus reuniones o ruedas de prensa con precisión.