10/01/2022
Multimedia & E-LearningDécouvrez comment exploiter la puissance des nouvelles technologies pour améliorer l’efficacité de vos manuels d’utilisation multilingues
Pour que votre public comprenne comment utiliser ou faire fonctionner vos produits ou machines, il est essentiel de trouver un partenaire compétent en matière de traduction technique. Traduits par des experts spécialisés à l’aide de glossaires et de mémoires de traduction, les manuels techniques, catalogues d’utilisateurs et guides de formation professionnelle ont toujours été considérés comme des ouvrages de référence par les fabricants. Or, les nouvelles tendances suggèrent que les contenus techniques multilingues ne doivent plus rester figés sur papier ; en effet, les nouveaux formats visuels tels que la 3D, la vidéo interactive et la technologie du jumeau numérique permettent désormais de proposer une expérience inédite et enrichissante aux utilisateurs.
Que ce soit dans le secteur de l’aviation ou de la production automatisée, entre autres, les fabricants et concepteurs de machines industrielles, ou toute autre entreprise spécialisée dans ce domaine, produisent également des textes techniques, tels que des manuels d’utilisation, des catalogues, des fiches de spécifications ou des guides incluant une terminologie spécialisée ou traitant de l’application pratique de certaines informations scientifiques et technologiques. Compte tenu de la place grandissante occupée dans nos vies par la science et la technologie et de l’expansion des entreprises à l’international, il n’est pas surprenant que les entreprises fassent de plus en plus souvent appel à la traduction technique pour conquérir de nouveaux marchés et permettre aux utilisateurs du monde entier de comprendre leurs textes et leurs contenus.
La traduction technique fait appel à des traducteurs hautement spécialisés qui maîtrisent parfaitement leur propre langue et une ou plusieurs langues étrangères, possèdent des connaissances approfondies dans le domaine concerné et connaissent bien le type de texte et le sujet traités. Ainsi, pour traduire le manuel d’utilisation d’un dispositif médical, le traducteur idéal devra être spécialisé dans ce domaine, maîtriser la traduction de ce type de texte et correspondre à la combinaison linguistique requise. Cette personne devra maîtriser les mémoires de traduction, les bases de données terminologiques et les glossaires afin de garantir l’exactitude et la cohérence du texte cible.
Si les textes techniques et les catalogues restent de précieuses ressources permettant aux utilisateurs de faire fonctionner des machines ou de trouver des instructions précises, ils sont parfois peu adaptés. Les impératifs actuels d’immédiateté et les caractéristiques propres aux machines ou aux appareils peuvent nécessiter une expérience plus visuelle, comme, par exemple, des catalogues plus interactifs. Les images étant souvent plus explicites que les mots écrits, la ludification permet aux entreprises de mieux interagir avec les utilisateurs, mais ce n’est pas tout. Concernant la vidéo et les contenus multimédia, Olivia Slade-Silovic affirme : « Il n’y a pas de comparaison possible entre le texte et la vidéo. En termes d’engagement du client, il s’avère plus facile de capter son attention lorsqu’on a recours à la vidéo plutôt qu’au texte ordinaire […] ». D’après IdeaRocket, un utilisateur lambda regarde environ 206 vidéos par mois et 59% des cadres supérieurs affirment que, quel que soit le sujet, s’ils peuvent choisir entre un texte et une vidéo, ils sont plus enclins à choisir la vidéo.
Il existe bien d’autres statistiques expliquant les raisons pour lesquelles les contenus multimédia sont préférables aux textes traditionnels. À en croire les sondages, la préférence des consommateurs pour la vidéo est encore plus marquée que celle des spécialistes du marketing !
Jetez un coup d’œil sur les chiffres suivants comparant les contenus vidéo et texte :
- Les internautes passent 88% de temps supplémentaire sur les sites incluant des vidéos.
- Les vidéos courtes (moins de 2 minutes) sont les plus populaires.
- Les contenus vidéo sont 1200% plus partagés que les contenus texte et image réunis.
Ces données témoignent de la croissance rapide et ininterrompue de la communication numérique. Certaines recherches suggèrent même que, d’ici 2022, 82% du trafic Internet sera présenté sus forme de vidéo. Plus impactants, les contenus vidéo suscitent l’intérêt des visiteurs et les incitent à réagir ; de plus, les messages audiovisuels sont mémorisés à 95% contre 10% lorsqu’ils sont présentés sous forme de texte.
La vidéo revêt aujourd’hui plus d’importance que jamais, mais une nouvelle tendance prend également forme. Le papier n’étant plus adapté aux besoins d’aujourd’hui, les formats numériques et les solutions audiovisuelles sont en train de prendre le dessus : ce dont les entreprises et les utilisateurs ont désormais besoin, c’est de formats faciles à partager, respectueux de l’environnement et accessibles immédiatement en cas de besoin (ce qui est impossible avec des manuels lourds et encombrants…). Tout l’intérêt des vidéos et des formats plus modernes réside dans leur efficacité et leur facilité de compréhension ; les contenus étant plus faciles à retenir, la courbe d’apprentissage des apprenants s’en voit raccourcie, que la formation ou l’apprentissage soit réalisé en entreprise ou.
Dans les services d’ingénierie/innovation, certaines informations pourraient avoir un impact bien plus important si elles étaient présentées à l’aide de solutions alternatives telles que la 3D, la réalité virtuelle ou la réalité augmentée, par exemple : plus immersives, plus interactives, plus faciles à comprendre et à assimiler et plus attractives grâce à des visuels accrocheurs, leur message/contenu est donc plus facile à saisir et à retenir !
Si vous êtes déjà adepte des contenus vidéo ou des animations simples, vous n’utilisez peut-être pas encore les nouveaux formats tels que la 3D, le jumeau numérique, le prototypage ou la modélisation, qui améliorent l’expérience visuelle et la visibilité tout en permettant aux visiteurs de gagner du temps. Si vous connaissez déjà le prototypage (processus d’itération d’un concept par la fabrication rapide de prototypes physiques faisant l’objet de légères modifications à chaque étape pour améliorer le design de base), la modélisation (représentation mathématique de toutes les surfaces d’un objet en trois dimensions au moyen d’un logiciel spécifique) ou la 3D (technologies permettant la création d’un aspect visuel réaliste en trois dimensions), vous n’avez peut-être pas encore entendu parler de la technologie du jumeau numérique, définie par Fed Tech comme « un modèle numérique ou virtuel d’un objet du monde réel capable de reproduire les performances de ce dernier, permettant au créateur du jumeau numérique de déterminer à quels niveaux l’actif – réacteur, turbine, véhicule, etc. – fonctionne bien et à quels niveaux il fonctionne mal. »
IBM et Maggie Mae Armstrong présentent le jumeau numérique au moyen d’un exemple très concret : « Le travail des ingénieurs consiste à concevoir et à tester des produits – qu’il s’agisse de voitures, de réacteurs, de tunnels ou d’articles ménagers – en tenant compte de leur cycle de vie complet. En d’autres termes, ils doivent s’assurer que le produit qu’ils conçoivent est adapté à son usage, qu’il peut supporter l’usure et qu’il réagira bien à l’environnement dans lequel il sera utilisé. Ainsi, pour tester le système de freinage d’une voiture, une simulation informatique doit être réalisée pour comprendre la façon dont le système se comportera dans différentes situations réelles. L’avantage de cette méthode, c’est qu’elle est beaucoup plus rapide et moins coûteuse que la construction de plusieurs véhicules à tester physiquement. Mais il reste encore des lacunes à combler. Premièrement, les simulations informatiques, comme celle décrite ci-dessus, sont limitées aux événements et aux environnements réels actuels. Elles ne permettent pas de prévoir la façon dont le véhicule réagira dans un scénario futur ou dans des conditions différentes. Deuxièmement, les systèmes de freinage d’aujourd’hui ne se limitent pas à de simples systèmes mécaniques et électriques. Ils englobent également des millions de lignes de code.
C’est là qu’interviennent le jumeau numérique et l’IdO. Le jumeau numérique utilise les données fournies par des capteurs connectés pour suivre le parcours d’un actif tout au long de son cycle de vie, de la phase de test à son utilisation dans le monde réel. Les données issues de l’IdO permettent de mesurer certains indicateurs relatifs à la santé et aux performances des actifs (température et humidité, par exemple). L’intégration de ces données dans le modèle virtuel – ou jumeau numérique – permet aux concepteurs d’avoir une vision complète des performances du véhicule, et ce grâce aux informations transmises en temps réel par le véhicule à proprement parler. »
Les jumeaux numériques sont en quelque sorte « des modèles virtuels complexes représentant la contrepartie exacte (ou le jumeau) d’une chose physique. Cette “chose” peut être une voiture, un tunnel, un pont ou même un réacteur. Les données recueillies par les capteurs connectés à l’actif physique peuvent être cartographiées sur le modèle virtuel. Il suffit désormais de regarder le jumeau numérique pour voir des informations cruciales concernant le comportement de l’objet physique dans le monde réel. »
L’utilisation de jumeaux numériques permet aux entreprises de mieux appréhender les performances de leurs produits, d’améliorer leur service client et de prendre des décisions plus éclairées sur le plan opérationnel et stratégique en fonction des informations obtenues. Ce concept bouleverse radicalement l’idée reçue selon laquelle il faut d’abord fabriquer quelque chose pour ensuite l’adapter aux besoins de l’industrie.
Le jumelage numérique, la vidéo interactive, l’animation 3D et l’IdO sont autant de nouveaux outils qui peuvent être utilisés pour favoriser la production de vidéos promotionnelles. Voici deux exemples illustrant comment l’intégration d’un jumeau numérique dans des tutoriels vidéo expliquant le fonctionnement d’un logiciel ou d’un jeu ou dans des vidéos pédagogiques permet d’obtenir des visuels plus attrayants pour une meilleure compréhension et une meilleure assimilation des connaissances :
Aujourd’hui, CPSL est bien plus qu’un simple prestataire de services linguistiques : nous sommes également un partenaire technique de confiance et nous produisons des vidéos. Si vous souhaitez enrichir le matériel technique de votre entreprise, n’hésitez pas à nous contacter ! Nous pouvons devenir votre #OneStopShop (service tout en un) pour créer les contenus de vos formations en ligne et des projets multimédia immersifs efficaces, conviviaux et multilingues à partir de zéro.
Livre blanc TA Intelligente

Comment appliquer le meilleur de l'intelligence artificielle à votre entreprise ?
Lire maintenant !Localisation Elearning
Parlons aujourd'hui de la prochaine formation en ligne pour votre entreprise
Qu’attendez-vous ?Notre engagement
avec le succès de nos clients, en leur apportant flexibilité et confidentialité
Nos valeursInstruments
Cap sur l'optimisation : innovation et avant-garde au service de la clientèle
Technologie