International Translation and Localization Blog
Digital Interpreting Life Sciences Translations Localization Multilingual SEO Multimedia & E-Learning Post-editing Software Localization Subtitling Transcreation Translation Voice Over Web Localization
How to leverage the power of the latest technologies to make your multilingual product manuals more effective

Finding the right support for technical translation is key to making your public understand how to use or operate your products or machines. Technical manuals, user catalogues and professional training guides have always been the “genre” of choice for manufacturers and have always been translated by specialized experts with the help of glossaries and translation […]

Keep reading
Augmented reality and education in companies: how to create a multilingual training course to die for

Augmented reality and modern technologies can be used to create instructional materials, videos and multimedia that have proved to be more effective for learners than traditional devices such as manuals or written instructions. So, what other EdTech innovations can help companies boost their brand while offering modern and memorable learning experiences? Augmented reality companies and […]

Keep reading
EdTech: what technologies are shaping the multilingual education of the future?

The pandemic is further accelerating the separation of learning from the traditional classroom setting. Even e-learning is beginning to seem a little outdated compared to the unconventional, disrupting technologies supporting EdTech today. What are these technologies, and how can they make the interactive (corporate) learning experience more appealing and produce better results? There is a […]

Keep reading
Subscribe to our blog:
Subscribe to our blog:
I have read and accept the Legal Notice