Welche Vorteile bietet eine durchdachte Terminologieverwaltung für mich und mein Unternehmen?
Die Antwort finden Sie in diesem umfassenden Leitfaden zur Terminologieverwaltung bei der Lokalisierung und Übersetzung von Content

Immer mehr Unternehmen sind weltweit tätig oder streben eine internationale Expansion an. Als Schlüssel für dieses Wachstum wird oft die Übersetzung gesehen. Übersetzung ist nicht nur ein Werkzeug für Marketingzwecke und Websites. Die Übersetzung von Materialien für jeden Bereich eines Unternehmens, von der Kundenkommunikation bis zur internen Dokumentation, hilft dabei, dass die Sprache einer Marke überall auf der Welt gehört wird und dabei ihren einzigartigen Klang behält.
Damit Sie Ihre globalen Zielgruppen erfolgreich erreichen und sich einen Namen dort draußen aufbauen können (wo immer „dort“ auch sein mag), benötigen Sie eine professionelle Terminologieverwaltung. Sie spielt im Übersetzungsprozess eine wichtige Rolle und kann die Übersetzung schneller und genauer machen.
In diesem kostenlosen Leitfaden finden Sie einige nützliche Hinweise zu folgenden Themen:
-
Was ist Terminologiemanagement?
-
Warum ist Terminologiemanagement wichtig?
-
Welchen Nutzen bietet Terminologiemanagement für mich und mein Unternehmen?
-
Vorteile für Unternehmen, die mit professionellem Terminologiemanagement arbeiten
-
Wie sieht ein solides Verfahren für das Terminologiemanagement aus?
-
Wie verwalte ich meine Unternehmensterminologie effizient?
Umfassender Leitfaden für das Terminologiemanagement in der Inhaltslokalisierung und -übersetzung

Für alle Geschäftsbereiche und Branchen...