The first step in audiovisual localisation...
Audio or video files often need to be converted into written format for corporate or legal reasons.
There are countless instances when you might want or need to transcribe information:
- Legal testimonies,
- Round tables…
Sometimes, audio transcription is not an isolated task; it may also be combined with translation or subtitling. CPSL has a team of specialised native speakers trained to make out different voices, dialects and accents. Depending on the intended use of the transcript, we offer verbatim transcription, intelligent verbatim transcription or paraphrased transcription.
At CPSL, we have several software tools that help to streamline the transcription process. This allows us to optimise lead times based on how faithful you want the transcript to be to the original recording.
AI / Smart Machine Translation
Always on the cutting edge of technology: AI
If your company needs quicker translation services for high volumes of content, then the best option is to use Machine Translation (MT). The translation times and costs of documents of any kind and extent are optimised using AI.
The finishing touch
When the required level of attention to detail and accuracy is high and when the consistency and quality of machine-translated texts have to be improved, CPSL proposes post-editing as a complement to our translation services. Our expert post-editors review machine-translated documents and enrich them using specific terminology.
Striving to achieve the desired impact
Need some ad copy translated? Would you like your message to illicit the same reaction anywhere, regardless of the culture of the target audience? At CPSL, we know that a good advertising translation is a creative piece that distances itself from the original text and successfully reaches all types of audiences in any language.