La page internet de votre entreprise ou votre boutique en ligne sont-elles prêtes à fonctionner à l’international ?
D’après le rapport « Can’t Read, Won’t Buy » (« Si vous ne comprenez pas, vous n’achèterez pas ») publié par le cabinet d’études indépendant CSA Research, 76 % des cyberconsommateurs préfèrent acheter des produits ou utiliser des services présentés dans leur langue maternelle, 40 % d’entre eux n’achetant jamais sur des sites Internet publiés dans d’autres langues. C’est pourquoi, pour réussir à l’échelle mondiale, il est essentiel de se doter d’un site web multilingue et entièrement fonctionnel, optimisé pour le référencement.
Or, pour y parvenir, les contenus de votre site web doivent être soigneusement traduits et localisés grâce à un processus efficace faisant appel à des connecteurs d’automatisation permettant d’accélérer la traduction et la publication de vos contenus tout en conservant le format de votre site Web sans intervention manuelle, ce qui permet un important gain de temps et d’argent.
Le hub de connexion de CPSL/ Hot Folders permet à votre webmaster d’exporter et d’importer automatiquement vos contenus sous forme de fichiers, en provenance ou à destination de votre site Web ou de votre boutique en ligne, afin de les localiser puis de les renvoyer vers votre CMS (WordPress, Drupal, Joomla, TYPO3, Liferay, etc.). En procédant ainsi, vous :
- maîtriserez l’ensemble du processus de localisation de bout en bout
- bénéficierez d’un flux automatisé et convivial de mise en ligne de vos contenus
- adapterez votre activité à des contextes culturels variés
- créerez une expérience conforme aux normes ISO et UNE
- bénéficierez du soutien avisé de votre partenaire linguistique privilégié à chaque étape du processus
Consultez notre article pour en savoir plus sur les avantages de notre technologie avancée d’automatisation.
Nous pouvons vous aider