Vous avez probablement déjà entendu dire que les MOOC (Massive Open Online Courses) et les webinaires peuvent aider votre entreprise à relever certains défis : communiquer des résultats, lancer des produits, présenter de nouveaux outils, informer vos partenaires, collecter des fonds et annoncer les résultats de ces collectes, former vos employés … Découvrez les tendances en la matière et comment l’e-learning ou cyberapprentissage peut profiter à votre entreprise.
À cet égard, le cyberapprentissage intègre des technologies et solutions permettant à votre entreprise d’atteindre différentes zones géographiques et différents fuseaux horaires … mais pourquoi s’en arrêter là ? Il peut aussi vous aider à surmonter certains obstacles linguistiques.
La communication multilingue, un véritable engagement
Lorsque l’anglais est la langue principale de l’entreprise, la communication n’en est que plus aisée ; mais ce n’est pas toujours suffisant lorsqu’il faut comprendre des informations complexes dans le détail ou les assimiler rapidement. Dans ce genre de cas, une approche multilingue peut s’avérer nécessaire. Cependant, même si les MOOC et les webinaires sont en train de devenir des outils courants au sein des entreprises, leur utilisation continue à susciter une certaine réticence. Pourquoi ? Certains comportements et préjugés ont la vie dure …
- L’idée que le public visé parle suffisamment bien l’anglais
- « L’anglais (ou autre) est la langue officielle de notre entreprise »
- L’idée qu’une solution multilingue n’est pas envisageable du point de vue technologique
- L’hypothèse selon laquelle le cyberapprentissage multilingue est coûteux
Telles sont les raisons pour lesquelles les entreprises limitent leurs MOOC et leurs webinaires à une seule langue. Et pourtant, les avantages du multilinguisme valent la peine d’aller au-delà de la zone de confort de l’entreprise. Le cyberapprentissage multilingue vous permet d’atteindre vos partenaires ou employés dans leur propre langue ou de communiquer des nuances culturelles et linguistiques, ce qui favorise l’inclusion, la participation et, surtout, l’engagement.
Bénéfice net du cyberapprentissage multilingue
Les entreprises croient souvent – à tort – que l’anglais suffit ; mais même les consommateurs multilingues européens préfèrent que les informations leur soient proposées dans leur langue maternelle. D’après l’étude « User Language Preferences Online » (Préférences linguistiques des utilisateurs d’Internet) de la Commission européenne, les internautes de l’UE déclarent toujours visiter les sites Web rédigés dans leur propre langue lorsque l’option leur est proposée. 63 % des personnes interrogées déclarent avoir raté des informations intéressantes en ligne parce qu’elles n’étaient pas disponibles dans leur propre langue.
Ce peut être gênant lorsque l’on recherche des informations sur Internet, mais les conséquences peuvent être beaucoup plus graves lorsqu’il s’agit de la formation ou de la productivité des employés, de la qualité du travail effectué ou de la compréhension de vos clients concernant les nouveaux produits et services que vous leur présentez.
Proposer des MOOC ou des webinaires corporatifs dans une seule langue implique des pertes potentielles dont il faut tenir compte, alors que le choix du multilinguisme offre de nombreux retours sur investissement. D’après le rapport « Translation at Fortune 500 Companies » (La traduction au sein des entreprises du classement Fortune 500) de Common Sense Advisory, les entreprises qui élargissent leurs services linguistiques ont 1,5 fois plus de chances de voir augmenter leurs recettes globales. Les entreprises ayant fait traduire ou interpréter des informations en vue de mieux communiquer avec leurs intervenants, partenaires et employés ont, grâce à cela, multiplié leurs chances de générer de meilleurs profits par 2,7.
« Si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, vous parlez à sa tête. Si vous lui parlez dans sa langue, vous parlez à son cœur ».
Nelson Mandela
CPSL peut vous aider
Fini le temps des grandes réunions qui regroupaient employés ou autres partenaires ; plus les affaires se mondialisent, plus cette option perd de son attrait et de son caractère pratique. S’il est clair que MOOC et webinaires sont la voie à suivre, le cyberapprentissage n’a pas fini de prospérer et d’évoluer. En proposant des modules de cyberapprentissage multilingues, votre entreprise se placera à la pointe de l’innovation en matière de communication et d’engagement, ce qui peut également multiplier vos chances d’attirer les meilleurs talents.
Travaillant main dans la main avec les développeurs de logiciels les plus novateurs en matière de cyberapprentissage (Captivate, Articulate, etc.), CPSL s’adapte aux besoins de ses clients pour les aider à transformer leurs ressources en contenus multilingues à des fins de formations adressées à leurs employés. Quel que soit le format ou l’objectif recherché, nous pouvons vous aider à traduire et à localiser la voix et les sous-titres de votre prochain programme de cyberapprentissage : des codes de conduite ou autres manuels en ligne aux formations sur les produits destinées à votre équipe commerciale multiculturelle, en passant par les vidéos interactives développées par votre équipe de marketing à l’attention des employés. Qu’il s’agisse de cyberapprentissage ou de formation, toutes ces solutions nécessitent des éléments multimédias multilingues, et nous savons comment vous les offrir. Qu’attendez-vous ?
Ne ratez pas l’occasion – contactez CPSL pour en savoir plus !
Vous avez besoin de créer de toutes pièces un programme de formation audiovisuelle efficace et facile à utiliser ? En partenariat avec un fournisseur renommé de technologies immersives et interactives, CPSL propose des solutions numériques multilingues complètes. Contactez-nous pour découvrir toutes les possibilités qui s’offrent à vous !
Nous vous invitons à découvrir notre chaîne Youtube.
Instruments
Cap sur l'optimisation : innovation et avant-garde au service de la clientèle
Technologie