CPSL Innovation BioWales

CPSL en BioWales: colaborando con los profesionales del sector de las ciencias de la salud

¿Qué es exactamente BioWales y a quién congrega?

La conferencia BioWales congrega a partes interesadas del sector empresarial, académico y de la atención sanitaria, que acuden para dar a conocer sus investigaciones, su tecnología y sus productos vanguardistas e iniciar colaboraciones estratégicas sobre el terreno. La conferencia albergará talleres interactivos, seminarios, oportunidades de creación de redes, sesiones específicas sobre colaboración y presentaciones de líderes industriales, investigadores académicos, funcionarios públicos e incluso secretarios de gabinete. Habrá excelentes oportunidades.

Se va a celebrar un debate sobre innovación y colaboración en el sistema nacional de salud del Reino Unido que contará con participantes de la talla del director ejecutivo del sistema nacional de salud de Gales, Andrew Goodall; el director general de Medicina de Proton Partners International para Gales, el profesor Karol Sikora, hará una presentación sobre el liderazgo de Gales en el futuro de la oncología en el Reino Unido gracias a la terapia de protones; entre otras muchas cuestiones se hablará sobre modelos para la transformación de la investigación en terapias innovadoras; terapias celulares y génicas; y el establecimiento de colaboraciones transformadoras entre otras cosas.

Localización

Esta es la decimosexta edición anual de BioWales y el tema de este año es Innovation, Partnerships and Prosperity (Innovación, colaboración y prosperidad). Pondremos el acento en el establecimiento de colaboraciones nuevas: nos reuniremos con profesionales de la industria para presentarnos, entablar contactos y forjar alianzas presentes y futuras que nos beneficien mutuamente. Es un evento que se presta realmente a la creación de redes y a las presentaciones.

La traducción y la localización son dos procesos esenciales de la cadena de suministro de las ciencias de la vida. Toda empresa interesada en afianzarse y ampliar su mercado en el extranjero tendrá que depender de socios que ofrezcan servicios de traducción y localización de calidad, y sin contratiempos. Estos socios deben estar familiarizados con la jerga de los requisitos reglamentarios a todos los niveles. La documentación de cualquier producto, preparado farmacológico, dispositivo médico, estudio clínico o cualquier otra tecnología, servicio o investigación del sector de las ciencias de la vida tiene que cumplir los requisitos de los legisladores locales, incluidas las traducciones a las lenguas locales y la adaptación a los formatos normalizados a escala local.

 

BioWales innovation

Los socios de traducción y localización deben estar al tanto de la legislación sobre pruebas clínicas de la UE y de la práctica clínica internacional, además de las normas y los reglamentos de cada Estado miembro o de un país concreto del mercado objetivo, teniendo en cuenta que todos tendrán sus propias normas. Los legisladores, claro está, también introducen cambios tras revisar los documentos y es necesario realizar actualizaciones porque las normas evolucionan y cambian.

El tipo concreto de colaboración que nosotros ofrecemos será crucial para el crecimiento futuro de las empresas consolidadas y las start-ups del sector de las ciencias de la vida que deseen introducir sus nuevas tecnologías, innovaciones y productos exclusivos en los mercados extranjeros.

 

Localización

Esta es la decimosexta edición anual de BioWales y el tema de este año es Innovation, Partnerships and Prosperity (Innovación, colaboración y prosperidad). Pondremos el acento en el establecimiento de colaboraciones nuevas: nos reuniremos con profesionales de la industria para presentarnos, entablar contactos y forjar alianzas presentes y futuras que nos beneficien mutuamente. Es un evento que se presta realmente a la creación de redes y a las presentaciones.

La traducción y la localización son dos procesos esenciales de la cadena de suministro de las ciencias de la vida. Toda empresa interesada en afianzarse y ampliar su mercado en el extranjero tendrá que depender de socios que ofrezcan servicios de traducción y localización de calidad, y sin contratiempos. Estos socios deben estar familiarizados con la jerga de los requisitos reglamentarios a todos los niveles. La documentación de cualquier producto, preparado farmacológico, dispositivo médico, estudio clínico o cualquier otra tecnología, servicio o investigación del sector de las ciencias de la vida tiene que cumplir los requisitos de los legisladores locales, incluidas las traducciones a las lenguas locales y la adaptación a los formatos normalizados a escala local.

Los socios de traducción y localización deben estar al tanto de la legislación sobre pruebas clínicas de la UE y de la práctica clínica internacional, además de las normas y los reglamentos de cada Estado miembro o de un país concreto del mercado objetivo, teniendo en cuenta que todos tendrán sus propias normas. Los legisladores, claro está, también introducen cambios tras revisar los documentos y es necesario realizar actualizaciones porque las normas evolucionan y cambian.

El tipo concreto de colaboración que nosotros ofrecemos será crucial para el crecimiento futuro de las empresas consolidadas y las start-ups del sector de las ciencias de la vida que deseen introducir sus nuevas tecnologías, innovaciones y productos exclusivos en los mercados extranjeros.

¿Por qué colaborar con CPSL?

¿Cómo sabe que su socio de localización le va a ofrecer un servicio fiable y sin contratiempos que le facilite el proceso de acceso a los mercados extranjeros? Estas son algunas de las garantías que nosotros ofrecemos a nuestros socios:

  • Certificación: un elemento clave. CPSL es uno de los pocos proveedores de servicios lingüísticos privilegiados con tres certificados ISO de calidad , ISO9001, ISO13485 e ISO17100.
  • Experiencia. CPSL no ha dejado de ampliar sus conocimientos y sus procesos sobre el sector desde su fundación en 1963. Llevamos mucho tiempo en esto, conocemos los detalles y sabemos cómo garantizar la precisión y cómo mantenernos al día de los cambios pertinentes.
  • Tecnología. Utilizamos tecnologías punteras para procesar los trabajos de nuestros clientes, las memorias de traducción y los glosarios con el fin de garantizar la coherencia y el cumplimiento normativo.
  • Lingüistas. Nuestros equipos globales son cuidadosamente seleccionados y evaluados y poseen experiencia demostrada en el sector de las ciencias de la vida. Los colaboradores tienen que pasar una estricta evaluación para trabajar con nosotros en dicho campo.
  • Únase a los más de ciento veinte clientes y líderes sectoriales de CPSL entre los que figuran Bayer, Bio-Rad Laboratories, EKF Diagnostics, Novartis, Oxford Instruments, Trinity BioTech y otros muchos de ámbitos como los dispositivos médicos, la tecnología farmacéutica y la investigación, start-ups de biotecnología, empresas dedicadas a las terapias celulares y génicas, neurociencia, diagnóstico in vitro y muchos más.

El campo de las ciencias de la vida es un campo colaborativo de por sí en el que todos los socios y las partes interesadas trabajan por un bien común. En CPSL poseemos los procesos, la experiencia y la garantía de la certificación ISO para asegurar que nuestros procesos de traducción y localización sean un motivo que lleve a nuestros colaboradores a confiar en nosotros, recomendarnos y recurrir a nosotros para todos sus proyectos. Trabajamos por su éxito.

 

BioWales es el lugar ideal para iniciar nuevas y prósperas colaboraciones. ¡Nos vemos allí! Contacte con nosotros

Regístrese para obtener las novedades de CPSL