Comment des services linguistiques spécialisés peuvent simplifier la voie vers un avenir décarboné réussi
La technologie verte est un secteur de développement majeur sur la scène mondiale de l’innovation et des startups. Alors que la demande en énergie renouvelable augmente, les services de traduction, localisation et autres services linguistiques spécialisés sont recherchés par les entreprises, non seulement pour s’assurer que les employés comprennent les procédures opérationnelles, les manuels d’utilisation et les exigences de sécurité, et pour produire des documents internes tels que des rapports annuels, mais également pour veiller à ce que les consommateurs saisissent bien les produits et services proposés par les entreprises
Le Rapport du GIEC sur l’Atténuation du changement climatique, publié le 4 avril dernier, souligne la nécessité d’accélérer non seulement l’utilisation de ressources renouvelables, mais également la décarbonation pour répondre aux crises énergétiques et climatiques. Parallèlement, le coût du gaz en forte hausse et le coût en baisse de l’installation des énergies renouvelables (de près de 85 % pour les systèmes à énergie solaire, 55 % pour l’énergie éolienne et 85 % pour les batteries) ont rendu ces options de plus en plus attractives pour les consommateurs et rentables pour les investisseurs dans les régions clés, principalement l’APAC, l’Europe et l’Amérique du Nord, où l’utilisation d’énergies renouvelables devrait atteindre des niveaux à deux chiffres au cours de la décennie à venir. Une communication efficace dans la langue natale peut se révéler cruciale pour assurer le succès de ces produits mondiaux.
En outre, alors qu’une quantité considérable de communications se fait en anglais, les employés d’usines hydroélectriques et d’énergie solaire ainsi que de parcs éoliens ont toujours besoin de comprendre toutes les Procédures normales d’exploitation (PNE) et les manuels d’utilisation, et les lancements de produits mondiaux réussis reposent souvent sur la communication d’instructions et de contenus publicitaires en plusieurs langues. Sans compter les exigences réglementaires… Dans certains pays de l’UE, la longueur et la complexité des processus d’autorisation peuvent constituer un obstacle aux projets d’énergie renouvelable en général, et d’énergie éolienne en particulier. Nos méthodes et contrôles qualité dépendent toujours de traductions claires et précises de ces informations vitales.
En termes d’auto-consommation et de systèmes hors réseau, les Pays-Bas, l’Allemagne, l’Espagne et la Grèce sont les plus performants, tandis que la Pologne, la Finlande et la Hongrie sont des marchés en plein développement, étant donné qu’un climat économique approprié est plus important que la disponibilité de l’ensoleillement. En Europe et dans le monde entier, la création perpétuelle de termes et de concepts qu’il convient de communiquer avec précision dans la langue cible est un des grands défis du Secteur des énergies renouvelables. Pour les multinationales, la maîtrise terminologique précise dans plusieurs langues est essentielle et CPSL possède l’expertise requise pour fournir à ses clients une documentation professionnelle impeccable. Cette documentation comprend les éléments suivants :
- Études environnementales, Évaluation des impacts sur l’environnement, et Études des impacts sur la faune, la flore et les écosystèmes marins
- Livres blancs, Fiches d’information, Brochures et Vidéos d’entreprise
- Demandes de brevet, Licences, Documents légaux et Contrats
- Traduction de sites Internet
- Analyses sanitaires et de sécurité
- Spécifications techniques, Documentation technique et Demandes de prix/propositions
- Procédures normales d’exploitation
- Manuels d’utilisation
- Études de faisabilité
- Permis de construire et Autorisations environnementales
- Documentation de conformité réglementaire
- Supports de formation et contenus de formation en ligne
Les sources d’énergie renouvelable sont un élément clé de la stratégie RePowerEU développée par la Commission européenne pour devenir auto-suffisante et accélérer sa décarbonation, et ainsi parvenir à une réduction nette des émissions de gaz à effet de serre d’au moins 55 % d’ici 2030. Cet objectif représente une importante opportunité pour les fabricants et fournisseurs d’équipements utilisés pour exploiter et installer des panneaux solaires, notamment des contrôleurs de charge solaire, ainsi que des équipements destinés à un usage agrivoltaïque (utilisation des terres à des fins à la fois agricoles et de génération d’énergie solaire). Au Pays-Bas et en Suisse, des panneaux solaires sont en cours d’installation sur les murs antibruit et, en Allemagne, la Deutsche Bahn teste actuellement l’installation de cellules solaires sur les traverses de voie ferrée. Sans oublier que l’Allemagne a récemment fermé ses trois dernières centrales nucléaires, mettant ainsi un terme définitif à sa production d’énergie nucléaire. Ce sujet fera très probablement l’objet de discussions approfondies lors du prochain salon Intersolar, qui se tiendra ce mois-ci à Munich.
Et au Royaume-Uni, selon les données de statista.com, entre 2008 et 2021, la capacité éolienne totale installée est passée de 23,7 gigawatts à 27,130 mégawatts. Elle est devenue l’une des sources d’énergie les plus importantes pour les consommateurs et les industries du Royaume-Uni, alors que la demande en installations solaires sur les toits de propriétés commerciales et résidentielles n’a jamais été aussi forte. Le stockage solaire et énergétique commercial se développe également rapidement, comptant ainsi l’énergie solaire parmi les secteurs du pays à croissance rapide. Ce sujet a récemment fait l’objet de discussions lors du salon WindEurope2023 à Copenhague.
En ce qui concerne le pétrole et le gaz, les producteurs nord-américains sont en désaccord avec l’Europe quant à la stratégie de gestion de la plus importante catégorie d’émissions de carbone. Les cadres américains admettent que, sans des technologies d’avenir et une aide gouvernementale robuste, leurs objectifs de décarbonation ne pourront pas être atteints. Par exemple, en 2021, la Chine occupait la première place du classement de l’énergie solaire, avec 306 973 MW, tandis que les États-Unis produisaient seulement 95 209 MW. Cependant, les États-Unis sont les premiers producteurs d’électricité géothermique de la planète. En 2021, les centrales géothermiques de sept états ont produit près de 16 milliards de kilowatt-heures (kWh) (ou 16 238 000 mégawatt-heures), soit environ 0,4 % de la production totale d’électricité commerciale des États-Unis. Cela signifie que le chauffage et le refroidissement géothermiques sont couramment utilisés, et nous sommes expérimentés dans la traduction des technologies et des manuels d’utilisation de ces systèmes.
Forte de plusieurs décennies d’expérience en tant que partenaire de services linguistiques de confiance dans tous les secteurs de l’énergie, CPSL occupe une position idéale pour assister les entreprises productrices d’énergie renouvelable. Nous affectons des experts qualifiés à chaque projet afin de vous aider à franchir les frontières et pénétrer de nouveaux marchés. Prenons en exemple un projet pour lequel CPSL a dépêché des interprètes spécialisés lors d’une conférence de haut niveau entre une agence d’énergie renouvelable et l’Union européenne pour débattre des difficultés, des opportunités et des bonnes pratiques associées aux objectifs fixés par le Pacte vert européen en matière d’énergie renouvelable.
Avec son réseau mondial de linguistes expérimentés qui produisent des traductions précises de documents cruciaux, CPSL est armée pour simplifier les formalités administratives et commerciales des acteurs de la technologie verte, accélérant ainsi l’importation, l’exportation et l’approbation des équipements nécessaires à la production d’énergie renouvelable et garantissant la rentabilité et la conformité légale d’un secteur très réglementé. Les services que nous fournissons lors de rencontres et tribunes internationales peuvent améliorer votre réussite commerciale en contribuant à vous forger une image très professionnelle. En bref, nos compétences de maîtrise linguistique permettent d’accélérer le développement mondial des entreprises via notre réseau international de linguistes et d’experts.
Domaines de spécialisation :
- Batteries (plomb et ion-lithium)
- Biomasse et biocarburant
- Équipement hydroélectrique
- Équipement de captage thermique et géothermique
- Systèmes de production et de stockage d’énergie solaire
- Équipement de production d’énergie éolienne
- Production d’énergie marémotrice
- Stations de chargement
- Véhicules électriques
Contactez-nous pour évoquer ensemble la façon dont nous pouvons répondre à vos besoins techniques et linguistiques, y compris en termes de procédures réglementaires, de formation du personnel, de sécurité et de bénéfices des entreprises du secteur de l’énergie.
Votre passeport pour l’Europe… N’attendez pas le dernier moment !

Trouvez les bonnes réglementations européennes sur les DM et les IVD !
Télécharger !Localisation Elearning
Parlons aujourd'hui de la prochaine formation en ligne pour votre entreprise
Qu’attendez-vous ?Notre engagement
avec le succès de nos clients, en leur apportant flexibilité et confidentialité
Nos valeursInstruments
Cap sur l'optimisation : innovation et avant-garde au service de la clientèle
Technologie