Multilingual optimisation services
Position your keywords in different languages and increase their online visibility
71% of all clicks are received by the first 3 links on first page of results for a given search. That’s why effective search engine optimisation (SEO) of a website is so important. Bearing in mind that 75% of consumers prefer to buy products in their own language, it seems clear that they will also be conducting their internet searches in that language.
There’s an obvious conclusion: to grow your business, your website needs to appear among the first few search results, and this needs to happen regardless of what language is used for the search. This is where SEO translation and localisation is key.
CPSL can help you answer the following questions:
- What terms or keywords are being used to search for my website in each of the relevant languages?
- How can I localise the content of my website so that the main search engines will crawl and index it?
The team at CPSL will localise the glossary of terms into each language, for this to then be used by the translators. This will help us increase the visibility of your website in all the languages and countries you need. Do you need more information on SEO and how to carry out a good multi language localisation of your key words?
Download this free guide to put all your doubts aside.
Find out when and how to translate and localise a websiteDownload!
The road to optimisation: innovation and leading-edge solutions for our customersTechnology
What can we help you with?Talk to an expert
Accessible training for all of your target audiences
Without a doubt, people retain more information, and recall it better, if they receive it in their mother tongue. Considering international and multilingual audiences when designing and creating content and learning environments can be a big advantage in terms of empowering teams to be more productive and feel satisfied.
Adapting your products to the local market
This is true for all types of software, whether it be a banking or business management application, commercial application (app), or a medical device. Software translation and localisation services have become an essential part of ensuring that companies have a tool for business management and communications, which is accessible to all employees and the target audience of companies with an international presence.
Offer a personalised, consistent experience
A company with an international presence needs to project a global image. One way of doing this is to have a multilingual website, and it is advisable to use professional translation and localisation services to create it. It is crucial to translate the content, adapt it to the local cultures, and ensure that the website works in, and reflects the specific characteristics of, each language.