Translation and localisation of software and applications
Internationalise your computer programs and technical systems with seamless localisation

If you want to internationalise your software and turn it into a tool that functions in several different languages, you’ll need quality localisation to make sure the language flows smoothly and naturally. CPSL provides smart translation that taps into cultural nuances to ensure that all of the pieces of your software fit together, lending it authenticity.
The use of state-of-the-art localisation tools, coupled with our consultancy services, means that CPSL can help you save time and money.
We provide you with the following services:
- File conversion and text extraction for optimised localisation
- Localisation of software, help files and media files
- Compilation of help files, testing and checking (functional and linguistic) and correction of errors
Sometimes, we encounter technically demanding clients who are already using an existing workflow.
That was the case with a scientific company in the nanotechnology sector that asked us to localise its software. We have translated 3.1 million words for them so far. The secret to our success was working shoulder to shoulder with them to define a new workflow, to find linguistic aspects that could help improve the results and to create a suitable glossary of terms.
**See the Oxford Instruments Case Study.
eLearning
Accessible training for all of your target audiences
Without a doubt, people retain more information, and recall it better, if they receive it in their mother tongue. Considering international and multilingual audiences when designing and creating content and learning environments can be a big advantage in terms of empowering teams to be more productive and feel satisfied.
SEO
Making search engines work for you
How do I make sure that customers can find me amongst the crowds, wherever they look for me? Multilingual SEO is a good choice to help ensure that your website ranks among the top search engine results in whatever languages are relevant to you, regardless of the language and country in which consumers perform their search.
Websites
Offer a personalised, consistent experience
A company with an international presence needs to project a global image. One way of doing this is to have a multilingual website, and it is advisable to use professional translation and localisation services to create it. It is crucial to translate the content, adapt it to the local cultures, and ensure that the website works in, and reflects the specific characteristics of, each language.