En casi ninguno de los debates abiertos acerca de la traducción automática (TA) se presta gran atención a los poseditores y a lo que se podría hacer para reforzar y mejorar esa tarea con tan mala fama que es la posedición de la traducción automática (PETA). Nuestra experta nos aporta ideas útiles basadas en su […]
Seguir leyendo
Blog internacional de la traducción y la localización
Digital
Interpretación
Localización
Localización de páginas web
Localización de software
Locución
Multimedia y Elearning
Posedición
SEO Multilingüe
Subtitulación
Traducción
Traducciones Ciencias Salud
Transcreación
Transcripción
En casi ninguno de los debates abiertos acerca de la traducción automática (TA) se presta gran atención a los poseditores y a lo que se podría hacer para reforzar y mejorar esa tarea con tan mala fama que es la posedición de la traducción automática (PETA). Nuestra experta en TA nos aporta ideas útiles basadas […]
Seguir leyendo