Blog international de la traduction et de la localisation
Interprétation Localisation Localisation de logiciels Localisation de sites internet Multimedia & E-Learning Post-édition SEO Multilingue Sous-titrage Traduction Traduction de Sciences de la vie Transcréation Virtuelle Voix off
29/06/2022
Les dossiers de fabrication et de conditionnement des lots dans le secteur des sciences de la vie : pourquoi la traduction pharmaceutique va-t-elle au-delà de la « simple » traduction

Les textes traités par les traducteurs pharmaceutiques sont généralement loin d’être simples. Pour qu’un médicament puisse être commercialisé, les instructions concernant sa production et son conditionnement doivent être soigneusement rédigées (et traduites) afin d’être conformes aux BPF de la FDA et de l’EMA. Nombreux sont les facteurs qui entrent en ligne de compte : outre les […]

Lire la suite
24/05/2022
Localisation de sites web simplifiée grâce à l’automatisation des flux de localisation : préparez la réussite internationale du site web de votre entreprise

Pour être efficace, la localisation d’un site web doit s’adresser à vos clients dans leur propre langue, optimiser le contenu de votre site grâce à un référencement multilingue permettant de le trouver sur Internet et, bien entendu, faire appel à une technologie adaptée permettant d’automatiser vos flux de traduction et de localisation. Renseignez-vous sur l’automatisation […]

Lire la suite
19/08/2021
Réglementations relatives aux produits cosmétiques : règles applicables à la rédaction des textes et étiquettes destinés à ce secteur innovant et à leur traduction

Quelle est la première chose qui vous vient à l’esprit lorsque vous entendez parler de « produits cosmétiques » ? S’agit-il de beauté ou de soins personnels ? Quoi qu’il en soit, ce secteur hautement concurrentiel ne se limite pas aux produits de maquillage et d’hygiène : leur fabrication englobe bien d’autres choses. La production et la commercialisation de ces […]

Lire la suite
13/05/2021
Vous envisagez de traduire votre site Internet ? Avant de commencer, posez-vous ces 6 questions

En premier lieu, n’oubliez pas que chaque site Internet est unique et qu’en tant que tel, chacun doit faire l’objet d’une attention particulière lors de sa traduction en plusieurs langues. Il existe néanmoins un certain nombre de règles universelles auxquelles il ne faut pas déroger et qui vous aideront à obtenir une traduction/localisation adaptée. Pour […]

Lire la suite
18/01/2021
Transformation numérique des entreprises dans le contexte de la COVID-19 : rôle de la localisation

Les solutions numériques désignent le processus consistant à adopter (davantage) de technologies pour gérer les activités de l’entreprise en vue de réaliser des économies importantes, de minimiser les erreurs et de permettre le développement de nouvelles idées. La pandémie de COVID-19 a accéléré la transformation numérique : Pour de nombreuses entreprises, les mesures de confinement et […]

Lire la suite
29/10/2020
Protocoles COVID-19 et entreprises : comment la localisation peut contribuer à faire face à une pandémie

La prolifération de la pandémie de COVID-19, ainsi que les recommandations qui en découlent publiées par l’OMS, les autorités sanitaires et les services publics des pays touchés, ont généré un important volume de contenus écrits et visuels. Des documents de conseils gouvernementaux aux formations en ligne au sein des entreprises (formation des employés aux pratiques […]

Lire la suite
Voir d’autres articles
Abonnez-vous à notre Blog :
Subscribe to our blog:
J’ai lu et j’accepte les Mentions légales