Internationaler Blog für Übersetzung und Lokalisierung
Biowissenschaften Digital Dolmetschdienste Dolmetschen Lokalisierung Lokalisierung von websites Mehrsprachige SEO Nachbearbeitung / Post-editing Software Localization Transkreation Übersetzung Übersetzung Untertitelung Voice Over
29/10/2020
COVID-19 Protokolle und Business: Wie Lokalisierung bei einer Pandemie hilfreich sein kann:

Durch die Ausbreitung der Corona-Pandemie und die diesbezüglichen Veröffentlichungen von Empfehlungen der Weltgesundheitsorganisation (WHO), den Gesundheitsbehörden und dem Ämtern in den betroffenen Ländern wurde eine riesige Menge an schriftlichen und visuellen Inhalten erstellt. Von Dokumenten mit Regierungsempfehlungen, über E-Learning-Kurse für Unternehmen, zu Sicherheitsmaßnahmen am Arbeitsplatz, bis hin zu Protokollen für medizinisches Personal – wie werden diese […]

Weiterlesen
22/09/2020
Gesundheitstechnologie: Revolution im Gesundheitswesen

Die Gesundheit ist einer der wichtigsten Triebkräfte der entwickelten Volkswirtschaften und sie durchläuft zweifellos eine bedeutende Revolution, die durch die zunehmend personalisierten Bedürfnisse unserer Patienten hervorgerufen wird. Das Wissen ist zum Motor des Wandels geworden und die Gesundheitstechnologie wird in dieser Entwicklung von grundlegender Bedeutung sein. E-Health wird bei der Gesundheitsversorgung zunehmend eine führende Rolle […]

Weiterlesen
14/05/2018
Herausforderungen beim Oursourcing für klinische Studien

Die Welt der klinischen Studien ändert sich massiver denn je. Zu nennen sind eine Vielzahl an neuen Technologien, regulatorische Entwicklungen, der Brexit, die EU-Verordnung über klinische Studien, die 2019 in Kraft tritt, und die beständige Entwicklung von Innovationen. Da bei klinischen Studien heute zahlreiche Prozesse ausgelagert werden, müssen Sponsoren von Arzneimittelprüfungen und Chief Risk Officers, […]

Weiterlesen
06/03/2018
CPSL auf der BioWales: Partnerschaften mit Vertretern der Life Sciences

Was genau ist die BioWales und wer wird dort sein? Auf der BioWales kommen Akteure aus der Wirtschaft, der Wissenschaft und dem Gesundheitssektor zusammen, um neue Forschungsprojekte, Technik und Produkte vorzustellen und strategische Partnerschaften mit anderen Beteiligten zu knüpfen. Auf der Messe gibt es interaktive Workshops, Seminare, Netzwerkveranstaltungen, spezielle Partnerschaftstagungen und Präsentationen von Branchenführern, Wissenschaftlern, […]

Weiterlesen
25/05/2017
Die häufigsten Herausforderungen bei Übersetzungen im Bereich Medizinprodukte und wie man sie am besten angeht

Die internationale Vermarktung von Medizinprodukten setzt eine Produktstrategie voraus, die Sprachübersetzung und Lokalisierung erfordert. Viele Länder geben Richtlinien vor, die Unternehmen zur Übersetzung der Produktinformationen in die Landessprache der jeweiligen Anwender verpflichten. Die Frage, die sich Hersteller von Medizinprodukten hier stellen müssen, ist nicht, ob sie eine Übersetzung für ihre Zielmärkte benötigen oder nicht, sondern […]

Weiterlesen
13/09/2016
Wie sich Übersetzungen auf klinische Studien auswirken

Heutzutage ermöglichen hunderte klinische Studien Unternehmen in der Pharma- und Medizinbranche weltweit, ihr pharmakologisches Wissen zu vertiefen und so die Patientenversorgung zu verbessern. Genaue, professionelle Übersetzungen von Studienprotokollen (CTP – Clinical Trial Protocols) sind eines der Herzstücke für eine effiziente und sichere Durchführung internationaler multizentrischer Studien: Sie ermöglichen die Aufnahme, Behandlung und Überwachung verschiedenster Probanden […]

Weiterlesen
Abonnieren Sie unseren Blog:
Subscribe to our blog:
Ich habe Folgendes gelesen und stimme zu: Rechtshinweis